Brazilian Queer Theater Under the Dictatorship. By Clary Loisel, Ph.D. ISBN 978-1-951088-33-0. Library of Congress Control Number: 2021940080 6"x 9", B&W, $16.95
“These four short Brazilian plays help to explain their own time and place, but they also make larger, lasting observations about the human condition. Because they are based on unusual, unexpected, and even startling ideas, the works offer new perspectives with each reading. Loisel’s excellent translation will pique and satisfy the interest of English-speaking readers the world over.”
Robert Stone, Professor of Spanish and Chair of the Department of Languages and Cultures United States Naval Academy Annapolis, MD
“Clary Loisel’s anthology gives an English-speaking audience a glimpse into Brazilian gay theater written during the 1964-1985 dictatorship. Each play provides unique commentary on repression, manipulation, and exploitation and takes the reader on a compelling journey. The ideas underpinning each play challenge accustomed categories and ways of thinking. The translations are admirable and provide important footnotes for readers who may not be familiar with Brazilian culture.”
Andre Moskowitz, Executive Office of Immigration Review, U.S. Department of Justice, San Francisco, CA
“I read with pleasure the plays that constitute this anthology of four Brazilian dramas that deal with the period during the authoritarian military dictatorship that ruled Brazil from 1 April 1964 to 15 March 1985. Through Professor Loisel’s translations, the reader can contrast the sociopolitical content of the dictatorship with the actions and zeitgeist of the present regime of Jair Bolsonaro who took office in 2019. These plays will invite truly compelling live experiences as they create metaphors through which audiences will better understand Brazil and themselves. These insightful translations cast a new light on the Brazilian dictatorship and Brazilian theater in general as well. The translations are skillfully crafted to reflect the original tone and colloquial styles of the original plays, consistently challenging readers and viewers emotionally, moving them physically whether in laughter, horror, grief, or discomfort.”
Stanley L. Rose, Professor Emeritus of Spanish and Portuguese, University of Montana